Streda 19. jún 2019

extra plus

August 2014

Aktuálne číslo

V Šahách si mýlia policajné auto so sanitkou

Ľudovít Števko

Mestské policajné vozidlá v Šahách majú okrem slovenského nápisu „Mestská polícia" aj maďarský ekvivalent tohto pojmu - Városi rendőrség. Vraj, aby tomu slovenskí občania maďarskej národnosti rozumeli.

Zaujímavé zdôvodnenie, najmä ak farba policajných áut s výstražným majákom a označenia polície sú zrozumiteľné každému cudzincovi, nech by už pochádzal z afrického Konga alebo Nového Zélandu. 

Podľa tejto zvláštnej logiky mestského úradu v Šahách, nemali by sa v oblastiach, kde žije rómske etnikum, označovať policajné autá aj v rómčine, napriek tomu, že aj negramotný Róm dobre rozozná policajné auto od sanitky?

A ako k tomu prídu Rusíni, Poliaci a iné národnosti, veď nemajú tie policajné nápisy vo svojom materinskom jazyku. Je jasné, že v Šahách ide o zjavnú provokáciu, podobnú akcii protizákonného vyvesovania maďarských názvov železničných staníc pod patronátom SMK.

Je ťažké pochopiť, že mnohí slovenskí občania maďarskej národnosti sa ani za sto rokov, minimálne od skončenia 1. svetovej vojny, nenaučili po slovensky, hoci tu žijú a ešte ťažšie je pochopiť, že slovenské úrady tolerujú rôzne provokácie zo strany prívržencov maďarských nacionalistických a iredentistických strán. 

Vie si niekto predstaviť, aby v Maďarsku, napríklad v Békešskej Čabe, alebo v slovenských dedinách pod Pilíšom jazdili maďarské policajné autá so slovenskými nápismi?

Určite nie, ani vo sne. Na záver tohto absurdného prípadu zo Šiah sa tisne na jazyk ešte jedna banálna otázka: Nemali by mať na Slovensku maďarské nápisy aj vozidlá záchrannej služby a hasičské striekačky, aby si ich maďarskí spoluobčania náhodou nepomýlili s kombajnom?